Истинная Курукшетра, Махатма Ганди
Цена: 300 р.
Махатма Ганди:
Если человек даже не стремится знать, что есть зло, а что – добро, какой прок для него в религии? Поле битвы Курукшетры просто даёт возможность произойти диалогу Арджуны и Кришны. Истинная Курукшетра – это человеческое сердце. Если мы рассматриваем сердце как обитель Бога и приглашаем Его завладеть им, тогда сердце также является дхармакшетрой, полем праведности. Изо дня в день на этом поле идёт та или иная битва. В большинстве случаев причиной этих битв служит различие между «моё» и «твоё», между «своими» и «чужими».
Предисловие переводчика (с гуджарати на англ.)
Принадлежащий Гандиджи перевод Гиты на гуджарати был опубликован 12 марта 1930, в тот незабвенный день, когда он возглавил процессию, шествовавшую из Данди в Сабармати (знаменитый марш за независимость Индии). Один член Ашрама прочитал перевод и нашёл его крайне затруднительным для понимания. Он пожаловался на это обстоятельство Гандиджи, который находился тогда в тюрьме в Еравде. В связи с этим Гандиджи направил в Ашрам серию писем, в которых каждой главе Гиты было посвящено одно письмо. В самом первом письме, датированном 4 ноября 1930, рассматривалась глава 12. Книга «Рассуждения о Гите» содержит перевод этих писем на английский. – Валджи Говинджи Десай
Прим. редактора: на русском языке эта книга вышла под названием «Истинная Курукшетра».
краткое изложение Бхагавад Гиты
изд.: Йога Экс-Пресс, 2014; 80 c.
ISBN 978-5-903084-xx-х, формат: 140х208мм
Обрести знание невозможно, если нет ощущения, что чего-то не хватает, и нет желания знать Истину. (М.К.Ганди)
Теги: Ганди